Including Women in Slichot: A Piyut Addendum

Thu, 09/12/2013 - 5:16pm -- Anonymous (not verified)

By Daphna Shapiro Goldberg

For many years, I have felt somewhat disconnected from the text at the end of slichot. As a woman, I feel a stronger connection to the prayers of the women in our history, and that the things I pray for - my family, my children, peace - align more with their historic prayers. In addition, why neglect the merit of half our ancestors when petitioning God?

I wrote a few lines to supplement the piyut "מי שענה לאברהם" to make it more meaningful to me. The women I chose to include are really the obvious choices. Hannah especially, since her tefillot are the model for the way we pray today. I also like that these women represent prayers at different times of life - Miriam watching over her younger brother, Ruth prior to her union with Boaz, Rachel and Leah praying for children, Rivka during her pregnancy, Sarah in her old age, and Devorah fighting for the security of her people.

מי שענה לשרה בעת זקנה הוא יעננו
מי שענה לרבקה כשהלכה לדרש אתו הוא יעננו
מי שענה ללאה ולרחל אמינו הוא יעננו
מי שענה למרים על שפת היאור הוא יעננו
מי שענה לחנה כשדברה על לבה הוא יעננו
מי שענה לדבורה בהר תבור הוא יעננו
מי שענה לרות בעת ירידתה לגורן הוא יעננו


I would love to hear from other women who have found ways to feel more personally connected to the language we use in our tefillot.


Submitted by Phyllis Shapiro (not verified) on
Moves me to tears it is so beautiful. Aba and I are so proud of you, Daph!

Add new comment

This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
13 + 7 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.